MASA VideoGrapher // Social Action WORK

中島 昌彦

Masahiko Nakashima / Videographer

1981年 熊本県阿蘇市生まれ。
中学まで阿蘇市一の宮町で過ごし、熊本学園大学付属高校卒業後、単身渡米。 カリフォルニア州立大学ノースリッジ校にて映画を学んだ後、帰国。東京で数々の番組制作に関わる。 「NHKスタジオパーク」の展示映像やスカイツリー開業時のプロモーションを経て、近年は日本テレビ系「金曜ロードSHOW!」にて編集や番組宣伝に関わる。 「ソーシャルテレビ・アワード2015」にて「日経デジタルマーケティング賞」を受賞。 2016年4月に発災した熊本地震を機に帰郷。地元阿蘇神社の情報配信を中心に従事。 2017年度「グッドデザイン賞(社会貢献活動)」を受賞。 2019年社会起業家を育成するボーダレスアカデミーを卒業。 現在、動画・写真を撮影から納品までワンストップで行うビデオグラファーとして、クライアントワークや社会起業家を応援する動画を制作している。

Born in Aso, Kumamoto in 1981.
Lived in Ichinomiya, Aso until completing junior high school, then after graduating from Kumamoto Gakuen University Fuzoku High School, moved to America.
After studying film at California State University, Northridge, returned to Japan. Involved in production of numerous TV programmes in Tokyo.
Made exhibition videos for NHK Studio Park, involved in editing and advertising of NTV`s “Friday Roadshow”.
Received the “Nikkei Digital Marketing Award” at the “2015 Social TV Awards”.
In April 2016, owing to the occurrence of the Kumamoto Earthquakes, returned to Aso City, Kumamoto and became actively involved in distributing information about Aso Shrine, leading to a “Good Design Award (Social Contribution Activities) in 2017.
In 2019, graduated from Borderless Academy which trains social entrepreneurs.
Currently working as a videographer, providing a complete package from taking videos and photos to the delivery of the finished product, as well as doing work for various companies and making videos to support social entrepreneurs.

中島 昌彦 Masahiko Nakashima / Videographer

Masahiko Nakashima / Videographer

Aso Studio

阿蘇スタジオ

was originally built in 1939, was refurbished in 2019.

阿蘇スタジオの内覧 / 中島 昌彦の仕事場の様子

阿蘇スタジオは中島昌彦の曽祖父・中島友正の古民家を改修して作られたスタジオです。 中島友正は日本テレビの父として知られる高柳健次郎と共にテレビの開発に従事していました。 1939年に阿蘇に建てられた古民家を2019年に改修。 改修に携わったのは日本で初めてポールスミスの路面店を手がけた株式会社マイン。 阿蘇の木材を使いながら、現代風に作り替えられました。
かつてテレビ開発を夢みた場所で、現在 最新技術を導入した映像が制作されています。

Aso Studio is located in a refurbished traditional Japanese style house which belonged to Masahiko Nakashima`s great grandfather Tomomasa Nakashima.
Tomomasa Nakashima engaged in TV development with Kenjiro Takayanagi who is known as “the father of Japanese television”. The house, which was originally built in 1939, was refurbished in 2019.
The company which undertook the refurbishment, Mine Co.,Ltd, also worked on the first Paul Smith store in Japan.
Using locally sourced Aso timber, the building was transformed into a present-day abode.
Currently videos are made here using the latest technology in the very same place where modern TV was once a dream.

SHOOTING

撮 影

少人数で企画〜撮影〜編集〜納品までワンストップのビデオグラファースタイルで映像制作をしています。海外留学経験を生かし、国内外を問わず様々な案件に対応可能です。

Videos are made using a “one stop” videographer style approach that involves a small team planning, shooting, editing, and delivering the finished product.
Work can be taken on regardless of location, both overseas and domestic, drawing on my overseas experience.

機材リスト (EQUIPMENT)
CAMERA Canon EOS R5 ×2
GoPro HERO 7
LENS RF15-35mm F2.8 L IS USM
RF24-70mm F2.8 L IS USM
RF70-200mm F2.8 L IS USM
RF100mm F2.8 L MACRO IS USM
RF50mm F1.2 L USM
TRIPOD/SLIDER/MONOPOD Sachtler Flowtech 75 ×2
Libec HFMP
SOUNDS Sennheiser MKE600 ×2
ZOOM H6
CIMBAL DJI RS2
DRONE DJI MAVIC 2 PRO
EDITING SKILL

編 集

カリフォルニア州立大学ノースリッジ校の映画学部にて編集を専攻。
東京で10年のディレクター経験を持ち、東京スカイツリー開業時のプロモーションTokyo Game Show、NHKスタジオパーク展示映像などの編集を担当。
近年では日本テレビ系「金曜ロードSHOW!」の編集担当として「るろうに剣心」シリーズやスタジオジブ作品、「ALWAYS 三丁目の夕日」シリーズ「ハリー・ポッター」シリーズなどを担当した。

Majored in editing at the cinema department of California State University Northridge.
He has been a director of 10 years in Tokyo and is responsible for editing the promotion Tokyo Game Show at the opening of Tokyo Sky Tree, and the NHK Studio Park exhibition video.
In recent years, he has been in charge of the "Rurouni Kenshin" series, Studio Jib works, the "ALWAYS 3-chome Sunset" series, the "Harry Potter" series etc.

主な編集機器
Adobe Premiere Pro
DaVinci Resolve
LOCATION SCOUTING

ロケハン

熊本・阿蘇を中心に九州の撮影場所、撮影許可取り、制作進行のみのオーダーも承っております。
海外の大学にて映画を学んだ経験を生かし、ニューヨークやロサンゼルス、アジア圏のビデオグラファーネットワークより現地撮影スタッフをご紹介することが可能です。

Can provide recommendations for suitable locations in Aso, Kumamoto and Kyushu area, as well as obtain filming permission and assist in production.
Can introduce local staff.
Drawing on videographer networks created while studying film overseas, can provide introductions to local staff in New York, Los Angeles, and Asia.

TRANSLATION

通 訳

海外留学経験を生かし、映像制作に関連する通訳業務を承っております。
撮影現場での英語通訳、ポスプロでの英語字幕、日本語字幕の作成が可能です。
  • 海外モデルさんを現場で撮影することになり通訳が必要!
  • 海外からの撮影隊を受け入れることになり、映像制作に精通した制作進行が必要!
  • 急遽、日本語の字幕が必要になった!
などでお困りの場合、ご相談いただければ幸いです。
Drawing on experience overseas can undertake various translation work.
On-site English to Japanese or Japanese to English translation and interpretation. Post-production English and Japanese subtitles can be also provided.
If you…
  • Need an interpreter for foreign models
  • Need a production assistant familiar with film production for a visiting shooting team from overseas
  • Suddenly need Japanese subtitles etc…
Then, please don’t hesitate to contact us!

Social
Action

社会問題を解決するために
映像は存在すべきだ

Film should exist to help
solve social issues

助けが必要な人、社会問題に立ち向かう人に光をあてる

これまで映像制作に携わってきましたが、近年は誰のために映像を作るべきなのか、何のために作るべきなのかを考える機会が増えました。それは2016年に起こった熊本地震で被災した阿蘇神社の動画を制作したことがきっかけでした。助けが必要な人、社会問題に立ち向かう人こそ映像で光をあて、世界に発信する必要があると思います。ビデオグラファーとして企業案件を行いつつ、社会起業家や団体を動画で応援する活動も行なっています。

Over the years I have been involved in film production but recently I have often started to wonder who I should be making films for and why.
The turning point came in 2016 when I made a series of videos about Aso Shrine which was heavily damaged in the Kumamoto Earthquakes.
I believe that through film, which can be shown worldwide, the spotlight should be placed on those who need help and those who are working to overcome problems themselves.
As a videographer I undertake work for companies, but at the same time I make videos to support social entrepreneurs and various social organizations.

阿蘇神社

2016年4月に発生した熊本地震により気に国指定重要文化財の阿蘇神社(熊本県・阿蘇市)が倒壊しました。 復旧の様子を伝えるべく神社や地域の人々を撮影。動画配信サイトYoutubeで動画を配信しています。 キヤノンマーケティングジャパンやDJI JAPANが参加し、新しい被災地復興の形を世の中に提案しています。

Aso Shrine
During to the Kumamoto Earthquakes in April 2016 Aso Shrine, designated an “Important National Cultural Property” collapsed.
In order to document the path to recovery, I am filming the shrine and local people. These videos are being distributed on YouTube.
Canon Marketing Japan and DJI JAPAN are also participating in this new style video project to support the restoration of Aso Shrine and thereby share the story worldwide.

BRIDGE KUMAMOTO

熊本の復興支援団体「BRIDGE KUMAMOTO」の一員として「ブルーシードバッグ」や「巨大あやとり」など、さまざまなキャンペーンを動画にまとめて発信しています。写真は、被災した東海大学阿蘇キャンパスで、OBたちと「絆」をあらわす巨大なあやとりの橋を作るという企画。熊本地震からちょうど3年目にSNSで発信。Twitterで5万再生を記録しました。

As a member of the recovery support organisation “BRIDGE KUMAMOTO”, I am making and sharing videos about various campaigns such as the “BLUE SEED BAG PROJECT” and the “Giant Ayatori (Cat`s Cradle)”.
This is a photo showing a giant cat`s cradle of a bridge representing “Kizuna (Connections)” taken on site with alumni of Tokai University`s Aso Campus, which was damaged in the earthquakes.

復興支援をする学生たち

東海大学・阿蘇キャンパスの学生たちは熊本地震発災当初から復興支援活動をしています。
その活動を定期的に記録し、配信しています。

Soon after the earthquakes, students of Tokai University`s Aso Campus started undertaking activities to support recovery. I regularly document and share these.

ボーダレスアカデミー

ボーダレスアカデミーは社会問題を解決する社会起業家をつくるソーシャルビジネススクールです。 社会起業家・現役経営者が講師を努める本格的な社会起業プログラムで、卒業と同時に起業を目指します。 卒業時には日本最大規模のソーシャルイベント「JAPAN SOCIAL BUSINESS SUMMIT」が開催され、 私は学生たちが学ぶ様子やサミットの動画を記録・提供しています。

Borderless Academy Japan is a social business school which trains social entrepreneurs who help to solve social issues.
It offers an authentic social entrepreneurship program during which lectures are given by successful social entrepreneurs and current managers, and aims to prepare students to start up businesses immediately after graduation.
Every year I take videos at graduation and also at the annual “JAPAN SOCIAL BUSINESS SUMMIT”

Film should exist to help solve social issues.

Contact